أصل أسماء أشهر المأكولات العالمية

أصل أسماء أشهر المأكولات العالمية

أصل أسماء أشهر المأكولات العالمية


أصل أسماء أشهر المأكولات العالمية:

– تُعد تجربة المأكولات المحلية التقليدية واحدة من أهم متع السفر، ولكن تتوفر حالياً بعض الأكلات التي تحظى بشعبية كبيرة بحيث يمكنك شرائها في أي مكان في العالم تقريباً، ولذلك دخلت أسماء هذه المأكولات الشهيرة في قاموس اللغة الإنجليزية، ومن ثم اللغة العربية.

– وتشمل هذه المأكولات ذات الأسماء الدخيلة على اللغتين الإنجليزية والعربية البيتزا والكباب والفاهيتا والهامبرغر والسوشي، فضلاً عن العديد من الأطعمة الفرنسية.

– وفقاً للأسطورة، تم ابتكار الأكلة الشهية التي تُعرف بالبيتزا أو pizza في جميع أنحاء العالم في نابولي للاحتفال بزيارة الملكة مارغريتا في نهاية القرن التاسع عشر. ومع تزايد هجرة المواطنين الإيطاليين، أصبحت البيتزا أكلة عالمية، فعلى سبيل المثال، يوجد أكثر من 6000 مطعم بيتزا في ساو باولو في البرازيل وحدها.

– أما بالنسبة للهامبرغر أو hamburger، فيُعتقد أن المهاجرين الألمان إلى أمريكا هم السبب وراء انتشاره وجعله أكلة سريعة شهيرة في جميع أنحاء العالم.

ومن المرجح أن يكون المكسيكيون الذين كانوا يعملون في تكساس في الثلاثينيات من القرن الماضي وراء الفاهيتا ‘fajita’، التي تُعد أكلة أخرى مفضلة عالمياً، على الرغم من أن هذه الكلمة لم تدخل قاموس أوكسفورد الإنجليزي حتى عام 1971.

– وبالطبع، تعتبر فرنسا موطن الطعام الفاخر، ولذلك فإنه ليس من المستغرب أن تُعرف العديد من المأكولات الفرنسية في الإنجليزية أو العربية بأسمائها الفرنسية، مثل الكرواسون ‘croissants’ والباغيت ‘baguettes’ والباتيه ‘pate’.

– ويعتبر الكاري أو curry من المأكولات الأكثر شعبية في المملكة المتحدة حيث انتشر في إنجلترا عبر الإمبراطورية البريطانية، ويوجد الآن العديد من أطباق الكاري البريطانية، مثل دجاج تكا ماسالا أو ‘chicken tikka masala’. وينطبق نفس المبدأ على العديد من الأطباق الصينية الشهيرة في المملكة المتحدة، مثل التشاو مين أو ‘chow mein’. ومع تزايد الهجرة في جميع أنحاء العالم، تكتسب الأطباق الصينية والهندية شعبية متزايدة، فعلى سبيل المثال، ساهمت كلا البلدين في زيادة شعبية الشاي، الذي يُعد حالياً من أهم المشروبات في العالم.

– أما السوشي ‘sushi’ الشهير عالمياً، فأصله اليابان، وتعتبر أهم مكوناته الأرز الأبيض وفول الصويا والسمك النيئ، في حين تُدعى شرائح اللحم النيئ المُقدمة وحدها الساشيمي أو sashimi. ويوضح قاموس أوكسفورد الإنجليزي أن أول ذكر لكلمة سوشي بالإنجليزية كان في عام 1893.

– مثل السوشي، يتميز الكباب بتاريخ طويل جداً يعود إلى العصور الوسطى في الشرق الأقصى والشرق الأوسط. ويتم طهي الكباب بالقرب من اللهب بنكهات عديدة وأشكال وأحجام مختلفة، مثل الدونر كباب ‘doner kebab’ والشيش كباب ‘shish kebab’، وقد ساعدت الهجرة الجماعية من الشعب التركي في انتشار الكباب في مختلف أنحاء العالم.

– دخلت أسماء هذه الأطعمة إلى اللغتين الإنجليزية والعربية تماماً مثلما تم امتصاص هذه المأكولات في المجتمعات العربية والغربية، ويعني هذا أنك سوف تكون قادر على طلب الطعام في أي مكان في العالم بدون أية مخاوف على الإطلاق من حاجز اللغة.

المصدر: إي إف إنجليشتاون




مجلة الطبخ العربي | © 2024 جميع الحقوق محفوظة